Hoe heet het?
Rettich, witte rammenas, winterradijs, Japanse radijs, Chinese radijs, daikon / aokubi-daikon / ダイコン / 大根 (Japan), luóbo / lobak / loh bak / lo-bok / lo bok / 萝卜 (China), mooli / mula / moolah / moorro / moollangi (India), mu / 무 (Korea), rabu / phakkat-hua / củ cải trắng (Vietnam), h̄ạw chị thêā ỵī̀pùn / ผักกาดหัว / หัวไชเท้าญี่ปุ่น (Thailand).
Wat is het?
Rettich of daikon is de grote zus van het ons welbekende radijsje. Ziet eruit als een enorme, witte wortel van soms wel 40cm lang en 10cm doorsnee. Smaakt milder, minder peperig dan een radijsje en de structuur is iets dichter, minder waterig.
Hoe te gebruiken?
Rauw in blokjes, schijfjes of sliertjes in/als salade of ingelegd in het zuur of zout. In dunne schijfjes door de (miso-) soep of in blokjes door een stoofgerecht. Hollanders maken er stamppot met spekjes mee. In Korea maakt men er kimchi van, in China turnip cake. Verliest soms met een dag al zijn crunch, maar gewikkeld in wat natgemaakt keukenpapier toch nog wel een tijdje te bewaren.
Tips, weetjes & recepten
- Recepten: eigengemaakte rettich cake, kippensoep met rettich, daikonkoekjes met garnalen, rettich kimchi en rettich pickles.
- Een vergelijkbare wortel is de : Chinese, groene radijs en ook de Chinese knolraap doet denken aan rettich.
- In vertalingen naar het engels wordt daikon nogal eens turnip genoemd, maar turnip is een knolraap, dat is toch echt wat anders.
- Nieuw op de markt: daikon cress, een soort tuinkers, maar dan van rettich-zaadjes. Lekker pittig.
- Klik voor alle posts: met of over rettich onder elkaar
Wat is er zoal te koop?
merk: vers op de groente-afdeling land van herkomst: ? etiket:萝卜 prijsindicatie: € 1,30 p/kg |
Ook lekker in een soep met lop chong en gedroogde garnalen, of in blokjes met abalonesaus ook erg lekker.
Heerlijk, dunne schijfjes met wat Aromat van Knorr erop
Heb er een stamppot met spekjes van gemaakt. De kinderen vonden het echt lekker. Aardappels koken, na een minuut of tien de blokjes rettich erbij, afgieten stampen, gebakken spekjes erbij, klaar.
Dat ga ik van de winter ook eens proberen. Bedankt voor de tip, ik heb hem er hierboven bijgezet. ;-)
Daikon (Rettich) heel Fijn raspelen((gemberraspel),overvloedige vloeistof wegdrukken,met shoju mengen.heerlijk als dip,niet Alleen bij vis,wij vinden niet te zacht gestoomde bloemkool ook een goede Kombinatie.Met gember en Soja nog ’n lekkere dip.
Klinkt goed, Wil. Zeker bij vis inderdaad.
Rettich cake ( lo bak go ) in een kommetje vissoep bestaat ook als dimsum gerechtje word in een stoommandje geserveerd.
Oh, rettich cake ken ik wel, ik maak het ook wel zelf. Maar heb het nog nooit gezien met vissoep. Interessant. :-)
Rettich uithollen, vullen met bruine suiker en honing. Gaat je onderin prikken. Het sap werkt super bij griep en verkoudheid.
Dus je drinkt alleen het sap? Bijzonder. Ik zal eraan proberen te denken als ik weer eens ziekjes ben. Bedankt!
Thaise zoete ingemaakte rettich (Sweet Preserved Radishes Hua Chai Po หัวไชโป๊ว) Wordt in de Thaise keuken gebruikt bij het maken van Pad Thai (gebakken rijstnoedels Thaise stijl). Ik kwam het product in de toko tegen, heb het gekocht en gebruikt en kan zeggen dat het niet on-authentiek aan doet.
De Chinezen kennen dat ook. Er zijn vele soorten te koop. Ik moet daar dringend ook eens over schrijven. ;-)
Graag zou ik de Thaise naam willen weten voor Rettich of Mierikswortel, ik vind de thaise naam nergens tevens waar ik de verse zou kunnen kopen ? bvd Arnold
Het Thaise woord voor radijs is: ผักกาดหัว / P̄hạk kād h̄ạw
Maar er is een beter woord voor Japanse radijs : หัวไชเท้าญี่ปุ่น / h̄ạw chị thêā ỵī̀pùn
Met dat laatste moet het vast goedkomen.
Behalve als je helemaal geen rettich zoekt maar mierikswortel. ;-)
Want dat is iets heel anders. Volgens internet (ik zoek het ook maar gewoon op he?) is het Thaise woord voor mierikswortel : ฮอสแรดิช / Ḥxs̄ rædi ch
Is dit de groente die altijd bij nasi ramas zit?