Hoe heet het?
Chinese zuurkool, Chinese sauerkraut, Chinese kimchi, pickled Mustard Greens, swan tsai / suān cài / 酸菜 (letterlijk: zure groenten) of xián cài / 鹹菜 (letterlijk: gezouten groenten (China), dưa chua (Vietnam), sawi asin (Indonesië).
Wat is het?
Suan cai is (waarschijnlijk) de moeder van onze zuurkool: kool wordt even geblancheerd, dan (in de zon) gedroogd en in aardenwerken potten ingelegd met zout, daarop komt een gewicht zodat de kolen tijdens het fermenteren langzaam ineen slinken. In het Noorden van China gebruikt men het liefst de ons welbekende Chinese kool (soms zelfs gewoon witte kool), in het Zuiden de hier iets minder bekende maar wel verkrijgbare jie cai (Chinese mosterdkool). Suan cai smaakt net als onze zuurkool niet zout maar zuur.
Hoe te gebruiken?
Spoel de suan cai onder de koude kraan of laat even staan in een bakje water om van het meeste zout te ontdoen (scheutje azijn in het water helpt daarbij). Daarna in klein stukjes als topping op beef noodle soup, als vulling in jiaozi, verwerkt in roerbakschotels, geserveerd als bijgerechtje. Het geeft de typisch zurige noot in de bouillon voor Noord Chinese hotpot. Combineert goed met vet varkensvlees. In de verpakking maanden/jaren houdbaar. Na openen, in het vocht, in de ijskast ook nog wel een tijd.
Tips, weetjes & recepten
- Makkelijk recept: zelf suan cai maken (lekker ouderwets zonder allerlei conserveringsmiddelen, gewoon alleen met zout
- Vegetarisch recept: Gebakken tofu met suan cia. Ook leuk: Chinese “pizza”
- Niet verwarren met zha cai, ya cai of xue cai, ook “ingelegde mosterdkool”, maar dan anders. Of Tianjin dong cai, ingelegde Chinese kool uit Tianjin.
Wat is er zoal te koop?
Ik heb deze “suan cai” nog nooit geproefd, maar “mei cai” (梅菜) wel. “Mei cai kou rou” (梅菜扣肉) is een van mijn favoriete gerechten. :)
Das de zoute variant ervan ook lekker ken het gerecht 梅菜扣肉 dan ook goed.
Deze zuurkool eet je met varkensdarm of maag of met inktvis met zwarte bonensaus.
Hé, gelezen, Robin?
Nou hoor je het eens van een deskundoloog,
eet je met varkensdarm of maag.
Dat lus jij wel hè. :-D
Nee, dank je.
In het Indonesisch heet het ‘Sawi Asin”. Dat wordt onder andere gebruikt in de ‘sekba’- soep en Rujak Asinan.